首页 > 喜剧片 > 淘金俏冤家
淘金俏冤家海报

淘金俏冤家迅雷下载

又名:
傻爱成金 / 金钱游戏 / 爱情潜到宝 / Fool's Gold
主演:
马修·麦康纳 凯特·哈德森 唐纳德·萨瑟兰 阿丽西丝·泽纳 艾文·布莱纳 雷·温斯顿
状态:
BD中英双字1280高清
类型:
喜剧片
语言:
英语对白 中文字幕
时间:
2015-02-17 21:48:03
年份:
2008
剧情:
宝,好比毒瘾,一旦沾染上,就会欲罢不能……比如说前冲浪爱好者本·费尼 肯,这个性格温和、周..详细剧情

淘金俏冤家非凡影音

喜欢看“淘金俏冤家”的人也喜欢:

《淘金俏冤家》剧情介绍:

           2008年上映的喜剧片电影《淘金俏冤家》,由马修·麦康纳 凯特·哈德森 唐纳德·萨瑟兰 阿丽西丝·泽纳 艾文·布莱纳 雷·温斯顿等知名演员主演,主要讲述的是Tess Finnegan: [as they sit in an airplane] We're flying! How do you know how to do this?

Ben 'Finn' Finnegan: Playstation!

Tess Finnegan: Oh god.

泰丝•费尼肯(他们正坐在一架飞机里):我们在飞!你是怎么知道应该如何飞行的?

本•费尼肯:从游戏平台中!

泰丝•费尼肯:哦,上帝。

Frat boy #1: [during a struggle with an old sword] When was that last time you had this thing sharpened?

Ben 'Finn' Finnegan: [gasping] 1750.

打手1(拿着一把非常古老的剑):你上一次是什么时候磨的这把剑?

本•费尼肯(粗重地喘气):1750年。

Ben 'Finn' Finnegan: Come on, Tess. You're not going hit me.

[Tess smacks Finn with a tree branch]

本•费尼肯:哦,泰丝,你是不会打我的。

(泰斯用树枝打了本)

Ben 'Finn' Finnegan: If we don't go after that treasure, it's going to haunt us for the rest of our lives and you know it. You really think I'd lie about something liek this?

Tess Finnegan: Why not? You're liar.

Ben 'Finn' Finnegan: This is such an inappropriate time to dwell on that!

本•费尼肯:如果我们不寻找宝藏,它会在我们的余生中留下阴影,你知道的。你真的希望我死的时候留下这样的遗憾吗?

泰丝•费尼肯:为什么不呢?你本来就是一个说慌精。

本•费尼肯:也许这不是一个讨论这件事的好时机。

Ben 'Finn' Finnegan: We found something. I mean we found something!

[pull out a barrel from a hole dug]

Tess Finnegan: What if it's a body?

Ben 'Finn' Finnegan: Well he was a midget, with very cheap relatives.

Tess Finnegan: What if it's a head?

Ben 'Finn' Finnegan: [pauses and turns around] Do you mind?

本•费尼肯:我们有发现了,我的意思是,我们发现东西了!

(从一个洞里拽出一个桶)

泰丝•费尼肯:如果这里面是尸体怎么办?

本•费尼肯:那么他一定是个侏儒,他的亲戚也非常吝啬。

泰丝•费尼肯:如果里面是一个头颅呢?

本•费尼肯(停下并转过身):你真的介意吗?

Tess Finnegan: [together with Finn in an underground room] Don't even think about it.

Ben 'Finn' Finnegan: What?

Tess Finnegan: Don't what me. You know what.

泰丝•费尼肯(与本一起在密室里):想都别想。

本•费尼肯:你说什么?

泰丝•费尼肯:你知道我说什么。

Tess's Laywer: [to Tess while waiting on Finn] Your married a guy for sex and then expected him to be smart.

泰丝的律师(在等本的时候对泰丝说):你因为一个人的性感而嫁给他,现在又希望他除了性感,能更聪明一些。

Tess Finnegan: [before falling into a hole] We just had sex in a church! I can't believe we haven't been struck by lightening yet!

泰丝•费尼肯(在掉到洞里之前):我们刚刚在教堂里做爱!我不敢相信,我们的行为应该受到惩罚!

胡瓜影院是您工作学习之余放松休闲的地方,www.hugua.cc为您提供1080p蓝光高清电影,好看的电视剧还有好看的综艺及动漫,一切尽在
胡瓜影院,如果您觉得本站不错的话,就请您把本站 分享给你的朋友吧。小编谢谢各位的大力支持了!

《淘金俏冤家》影评:

Back to Top